ecorecorpのtwitter

最近のトラックバック

« パイレーツオブカリビアン・ワールドエンド | トップページ | 勉強が終わりました~! »

ハングルって日本語?

こんにちは。 イーコレYahooストアイーコレ楽天市場 店長の大崎 知美です。

最近は勉強もせずに韓国語がごくわずかにわかるようになりました。

韓国語は日本語と文法が一緒と言いますが単語も似ていて面白いです。

「ごめんね」を「ミアネー」と言いますが、これは「未安ですね、」という意味のようで、「まだ安心できないよね、心配掛けてるね」=「ごめんね」、という意。

また、丁寧な意味での「ありがとう」は「カムサムニダ」ですが、これって「感謝ムニダ」らしいですよ。 そのまんまですが、「感謝してます」=「ありがとう」。

そして「もちろん」は「ムロン」。これは「無論」なのでしょう。

「時間」=「シガン」、「カバン」=「カバン」などまるっきりそのまんまやん、と言う単語も。

ハングルは無機質な記号に見えますが、語源の部分では日本語とつながっているんですね。

ちょっとした発見が楽しいです。

« パイレーツオブカリビアン・ワールドエンド | トップページ | 勉強が終わりました~! »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: ハングルって日本語?:

« パイレーツオブカリビアン・ワールドエンド | トップページ | 勉強が終わりました~! »

2020年3月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
無料ブログはココログ